6月 23

hv57clothesClassroom Tip

This chant from Happy Valley Student Book 2, Unit 8, introduces the clothes we often wear in the cooler months. After Storytime, do the chant and then do again with gestures. Students can wear different combinations of clothes. Bring in old clothes in which students can dress up over their own clothes. Set a timer and see how quickly they can put on the clothes. After, they can say what they are wearing.

 

教室でのヒント

スチューデントブック2、ユニット8のこのチャントは、寒い季節に着る洋服を紹介します。ストーリータイムの後にチャントをして、もう一回ジェスチャー付きでチャントをします。生徒が色々な服のコンビネーションを着ることができますよ。生徒が服の上から着られるサイズの古着を用意しましょう。タイマーを使ってどれくらい速く着ることができるかを測ってみましょう。その後に着ている服の名前を言ってもらいましょう。

 

At Home Tip

This chant from Happy Valley Student Book 2, Unit 8, introduces the clothes we often wear in the cooler months. Make a bag with clothes that are bigger than your child, and set a timer to see how quickly they can put on the clothes. Once dressed, say the items they are wearing. As your child can say the words themselves, they can tell you and without looking at them you can put on your own clothes to match their outfits.

 

お家でのヒント

スチューデントブック2、ユニット8のこのチャントは、寒い季節に着る洋服を紹介します。子供のサイズより大きい服を袋に入れて、タイマーを使ってどれくらい速く着ることができるかを測ってみましょう。次にどんな服を着ているかを言いましょう。子供が自分の服装を言えるようになったら、(子供を見ずに)子供が言ったとおりの洋服を着てみてください。おそろいになるはずですよ!

Check out our latest Happy Valley Phonics Starter lesson plans for Unit 4, on the Happy Valley Downloads page!

ハッピーバレーフォニックスStarterユニット4の最新レッスンプランはダウンロードページでチェックしてください!

 

Please add your comments – What do you do? How did you find these tips? We’d love to see YOUR videos.

ご意見をお聞かせ下さい! どの様にこの動画を活用しましたか? ヒントは役に立ちましたか?あなたの動画を是非見てみたいです。

Please subscribe to the YouTube channel to get automatic updates – more videos coming soon!

Happy Valley TV をチャンネル登録してくださいね。追加の動画を近々アップします!

 

Download our free app on your iPhone or iPad.

iPhoneまたはiPadをお持ちの方は無料アプリをダウンロードしてみてください!

See you soon! またね!

Happy Valley ハッピーバレー

 

Subscribe to this newsletter メールマガジン登録はこちら

Tagged with:
6月 09

hv56farmchantClassroom Tip

This chant from Happy Valley Student Book 2, Unit 9, introduces animals we often find on farms. After Storytime, do the chant and then do again with gestures. Then sing the song “Kinka and Pinka on the Farm” to introduce the sounds these animals make. This is a great unit to play charades with to review animal names, but also a chance for students to play Slap (karuta), asking What says moo-moo? so students can slap pictures of the animals. As students become confident, they can answer aloud with the animal name. The conversation encourages students to encourage each other by saying Good! Supporting students’ ability to encourage one another can really foster nice relationships between students, improving the group’s dynamics. If you have small animal figurines (you can also use flashcards), pretend that the animals have all run away. Hide them in the room and have the students search for them. Ask them what they can find, and when they discover one of the animals they can say its name in English and put it back on the farm.

 

教室でのヒント

スチューデントブック2、ユニット9のこのチャントは、牧場でよく見る動物を紹介します。ストーリータイムの後にチャントをして、次にジェスチャーを加えてやってみましょう。その後に「Kinka and Pinka on the Farm」という歌で動物の鳴き声を紹介します。動物の名前を復習するだけでなく、フラッシュカードを使ってカルタ遊びも出来ますよ。「What says moo-moo?」などときいて生徒が動物の絵のカードを叩きます。生徒に自信がついてきたら動物の名前を答えてもらいましょう。答えた生徒に他の生徒が「Good!」と言ってお互いを励ますことができるとグループが仲良くなって楽しい授業になります。動物のおもちゃがあれば(フラッシュカードでも代用可)、動物が皆逃げ出したと想像してみましょう。教室の色々なところに隠して生徒に探させます。何を見つけたかをきいて、その動物の名前を英語で言って牧場に戻します。

 

At Home Tip

This chant from Happy Valley Student Book 2, Unit 9, introduces animals we often find on farms. Using this chant and the It’s a chant, your child can identify these animals in English. Using books you have at home, search for the different animals and identify them using English. If you have small animal figurines, pretend that the animals have all run away. Hide them in the room and have your child search for them. Ask them what they can find and when they discover one of the animals they can say its name in English and put it back on the farm.

 

お家でのヒント

スチューデントブック2、ユニット9のこのチャントは、牧場でよく見る動物を紹介します。このチャントと「It’s a chant」のチャントを使って英語で動物の名前を言いましょう。家にある本を使って、色々な動物を探して英語で名前を言いましょう。動物のおもちゃがあれば、動物が皆逃げ出したと想像しましょう。部屋の色々なところで隠して、子供に探してもらいましょう。

 

Please add your comments – What do you do? How did you find these tips? We’d love to see YOUR videos.

ご意見をお聞かせ下さい! どの様にこの動画を活用しましたか? ヒントは役に立ちましたか?あなたの動画を是非見てみたいです。

Please subscribe to the YouTube channel to get automatic updates – more videos coming soon!

Happy Valley TV をチャンネル登録してくださいね。追加の動画を近々アップします!

 

Download our free app on your iPhone or iPad.

iPhoneまたはiPadをお持ちの方は無料アプリをダウンロードしてみてください!

See you soon! またね!

Happy Valley ハッピーバレー

 

Subscribe to this newsletter メールマガジン登録はこちら

Tagged with:
6月 07

animal-1853834_1920小千谷校のブログは6月いっぱいお休みになります。

7月よりまた再開しますのでお楽しみに!

Tagged with:
5月 31

may31raining cats and dogs1お気に入りの表現のひとつが「It’s raining cats and dogs」です。意味はとても強い雨が降っているということです。他に似た意味の表現は「It’s pouring rain」「It’s pelting down」「(It’s a)torrential rain」などがあります。英語のいいところは動的な言語であることです。常に成長して変わっていっています。これによって同じ表現の使い過ぎ(cliché)を避けることができます。例えば、犬と猫をゾウとシマウマやカバとキリンに変えてはいかがでしょう?どちらも雨のように降ってきたら重いですね!

One of my favorite expressions is “it’s raining cats and dogs”, meaning that it’s raining very heavily. Some other expressions are “it’s pouring rain”, “pelting down”, or “torrential rain”. One good thing about English is that it is a dynamic language—it keeps growing and changing. In this case, we can avoid a cliché (the overuse of an idiom) by changing it. For example: “it’s raining elephants and zebras” or “hippos and giraffes”—both heavy when they fall from the sky!

Tagged with:
5月 27

may27asahi picThere do seem to be a million photos of cherry blossoms, and more added each year. Viewing, photographing and following the blooming as it moves north across Japan is steeped in tradition and very much a part of Japanese thinking. This photo, from Asahi newspaper, is quite spectacular.

桜の写真が多くて、毎年増えます。桜を見る、写真を撮る、北へと日本の桜が咲いていくのを見守るのは日本の伝統で日本の思考の大事な一部です。朝日新聞のこの写真がとても素晴らしいです。

Tagged with:
5月 26

hv55familychantClassroom Tip

This chant from Happy Valley Student Book 3, Unit 6, introduces family members, including grandma and grandpa. After Storytime, do the chant and then do again with gestures. Kinka and Pinka live only with their grandmother and we hope that this is clear and welcoming to students who may not have traditionally big families. We use this as an opportunity to have students bring in photos or drawings of their families and talk about who is in their picture(s). This can be done as a show-and-tell or in a circle with children exchanging pictures and point to different people saying the target language This is my mom.

 

教室でのヒント

スチューデントブック3のユニット6にあるこのチャントでは、おじいちゃんとおばあちゃんを含む家族を紹介しています。ストーリータイムの後にチャントをして、2回目はジェスチャーを交えてチャントをします。キンカとピンカはおばあちゃんと住んでいます。レッスンでは大家族ではない生徒にも馴染みやすい内容になっています。生徒に家族の写真や絵をレッスンに持ってきてもらい、写っている人について話してもらいましょう。show-and-tell のパターン、もしくは輪になって座り、写真や絵を生徒同士で交換して「This is my mom」などと家族を指さして説明するのもよいでしょう。

 

At Home Tip

This chant from Happy Valley Student Book 3, Unit 6, introduces family members, including grandma and grandpa. After Storytime, do the chant and then do again with gestures. Kinka and Pinka live only with their grandmother and we hope that this is clear and welcoming to students who may not have traditionally big families. Use this as an opportunity for your child to look at family photos and identify the people. If they aren’t sure, teach them the question Who’s this? You might find that your child sees a picture of a parent as a child and thinks it is them, as happened with my daughter when looking at my baby pictures. When I asked her Who’s this? and she said It’s me!

 

お家でのヒント

スチューデントブック3のユニット6にあるこのチャントでは、おじいちゃんとおばあちゃんを含む家族を紹介しています。ストーリータイムの後にチャントをして、2回目はジェスチャーを交えてチャントをします。キンカとピンカはおばあちゃんと住んでいます。レッスンでは大家族ではない生徒にも馴染みやすい内容になっています。家族の写真を見せて誰が写っているかを言ってもらいましょう。わからない場合は「Who’s this?」という質問を教えましょう。親の子供の頃の写真を自分と間違えることもあるでしょう。私の娘は私の赤ちゃんだったころの写真をみて「Who’s this?」と聞かれて「It’s me!」と答えました。

 

Check out our latest Happy Valley Phonics Starter lesson plans for Unit 3: Toys and Counting, on the Happy Valley Downloads page!

 

ハッピーバレーフォニックスStarterユニット3の最新レッスンプラン「おもちゃを数える!」はダウンロードページでチェックしてください!

 

Please add your comments – What do you do? How did you find these tips? We’d love to see YOUR videos.

ご意見をお聞かせ下さい! どの様にこの動画を活用しましたか? ヒントは役に立ちましたか?あなたの動画を是非見てみたいです。

Please subscribe to the YouTube channel to get automatic updates – more videos coming soon!

Happy Valley TV をチャンネル登録してくださいね。追加の動画を近々アップします!

 

Download our free app on your iPhone or iPad. iPhonemまたはPadをお持ちの方は無料アプリをダウンロードしてみてください!

See you soon! またね!

Happy Valley ハッピーバレー

 

Subscribe to this newsletter メールマガジン登録はこちら

Tagged with:
5月 24

may23mind idioms1久しぶりに元気出るイディオムを紹介します。
もちろん、多くのイディオムにはいくつかのバリエーションがあります。例えば:
It’s been awhile, so here are a few idioms to cheer you up.
Of course, with many idioms, there are always a number of variations. For example:

On my mindとは最近よく思うこと。
on my mind – thinking about something often or of late

Mind over matter (言葉遊び)物理的なもの(matter)よりも精神(mind)が重要であること。又は:気にしないなら(構わないなら)どうでもいい(問題ない)。各単語に二つの意味があります。
mind over matter – a pun (play on words) – mental (mind/thoughts) matters more than physical (objects). Or: if you don’t mind (don’t disagree), then it doesn’t matter (not a problem). There are two meanings for each word.

Tagged with:
5月 20

may20色も咲く時期も似ていると花を区別するのが難しいことがあります。ここに桜、梅、桃の花があります。桜は「上品な雰囲気」を与える真っ先のくぼみがあります。梅は丸くて、桃はしずくの形です。日本の文学や哲学に似合って、すべての花びらが完璧な形にはなりません。どちらかというと不完全なほうが多いです。

Sometimes it is a little difficult to tell the difference between different kinds of blossoms, especially when they are the same color and bloom at similar times. Here we have cherry, then plum and then peach. Cherry blossoms have a cleft at the tip that gives them an “elegant air”, the plum are rounded, and the peach, tear-drop shape. But, as is befitting to Japanese literature and philosophy, not all petals conform to the perfect shapes, imperfection being more the norm.

Tagged with:
5月 17

ojiya_may17黒い羊―時間につれて新しい意味を持つようになった牧場の表現です。農業者は白い羊と黒い羊を離して飼っていた―黒の城のウールが混ざっていたら値段が低くなってしまいます。今日は、黒い羊と言えば家族の変わり者、他のメンバーと違う考え方やふるまいをする人です。マイナスな意味でもプラスな意味でも使えます。「弟が家族の黒い羊です。」

Black sheep – a very old farming expression that has taken on a new meaning over time. Farmers tried to keep white and black sheep separate – the black wool mixed with the white received a lower price. Today, a black sheep is the odd one in a family, one that thinks and acts differently to other members. Sometimes it can be negative, sometimes positive. “My brother is the black sheep of the family.”

Tagged with:
4月 28

united-kingdom-1106452__340ゴールデンウィークのお休みのお知らせ

4月29日(土)から5月14日(日)の間、レッスン並びに電話受付はお休みとなります。

レッスンについてのご連絡、新規お問合せの方は15日(月)以降にご連絡ください。

または、こちらのお問合せフォームよりご連絡ください。15日(月)にこちらよりご連絡させて頂きます。

ご迷惑をおかけしますが、よろしくお願い致します。

 

 

Tagged with:
preload preload preload